Intranet des collèges de Lot-et-Garonne
Articles Article Archives
Collèges du 47
 

Agen - Dangla
Agen - Ducos du Hauron
Agen - J. Chaumié
Agen - Jasmin
Aiguillon - Stendhal
Bon-Encontre - La Rocal
Casseneuil - G. Carrère
Casteljaloux - J. Rostand
Castelmoron
Castillonnès - J. Boucheron
Duras - L. Sigala
Fumel - J. Monnet
Lavardac
Le Passage - T. de Viau
Marmande - Cité Scolaire
Marmande - J. Moulin
Mas d'Agenais - D. Castaing
Miramont - D. Lamoulie
Monflanquin J-Kessel
Monsempron-Libos
Mézin - A. Fallières
Nérac - H. de Navarre
Penne d'Agenais - D Asperti
Port Ste Marie - D. de G.
Ste Livrade - P. Froment
Tonneins - Germillac
Villeneuve - A. France
Villeneuve - Crochepierre

anglais

- apprendre la leçon

- traduire les mots / phrases soulignés dans le dialogue collé dans le cahier

  Voici le dialogue pour ceux qui l'auraient perdu :

Dialogue page 17 :

Kate's mother is calling Kate to see if everything is all right.

Mother : Hi, love. You weren't at home at 9. I was worried !

              Where were you ? Is everything all right ?

Kate :     Oh, hi, Mum. I was at home. I was in the garden with all

              my friends. We've got a problem. Rusty is missing !

Mother : Missing ? What do you mean, missing ?

Kate :      I can't find him.

Mother : Are you sure he isn't in the house ?

Kate :     Yes ! What can we do ?

Mother : Well, first thing, ask all the neighbours. Maybe he's

  just playing in someone's garden.

Kate :      No, no. He's not in our neighbours' garden. I'm really worried.

Mother : Well, look. It's nearly eleven o'clock. We're leaving now.

  We can drive very slowly.

              Maybe Rusty is in the street. Who knows ?

Kate :     All right.

Mother : Don't worry ! Bye, love.

Kate :     Bye, Mum.

 

   Impression Impression

Dans le même thème d'articles :